Affichage des articles dont le libellé est la forêt magique. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est la forêt magique. Afficher tous les articles

Beltaine l'éveil de la Nature - The Awakening


Beltaine, the Awakening of Nature

Beltaine, le réveil de la nature


Mon grimoire de sorcière : célébrons Beltane, le fête du printemps celte huile sur panneau de bois par Laure Guymont - Couronne de lierre véritable, papillons peints à la gouache sur papier de ris, mica, améthyste et citrine
Beltaine ou la fête du printemps celte - Beltane the Celtic Spring fest

Beltaine is the third main religious Celtic celebration that comes after Imbolc. It is commonly set in springtime, around the 1st of May, though this date remains a guess, since no written document of Celtic traditions exists.
What we know for sure, is that Beltaine or Bealtaine in Irish Gaelic -Bealltainn in Scottish Gaelic- is the name of the month of May in these two languages. This, as well as the reported accounts of the fest we find in Antic Roman texts, serve as clues to set it at the beginning of May that is, on the first full moon of that month.
Beltane ou Beltaine est la troisième des quatre principales fêtes religieuses celtes. Située juste après Imbolc, elle est souvent associée au 1er mai, bien que cette date tienne davantage de la devinette que de la certitude. En effet, aucun document décrivant les traditions celtes n’existe. Ce n’est qu’à partir de l’analogie entre Bealtaine, « mois de mai » en gaël (Bealltainn en scott), que Beltane a été arrêtée au 1er mai. En réalité, des textes romains racontant les rituels celtes situent Beltaine à la pleine lune de mai, c’est-à-dire à une date variable.

It is known as the passage that leaves the dark season behind opening to the season of light, light being understood as a metaphor for life, procreation and rebirth.
Bealtaine stands as the exact opposite to Samain. While the one celebrates the memory of the departed and the entry of Nature in the depths a long deserved sleep – winter- the other praises outdoor activity and life sprouting at every corner: the Awakening of Nature.
A l’opposé de Samain, qui honore la mémoire des disparus et permet à la Nature d’entrer en sommeil –la saison sombre- Beltane incarne le passage vers la saison claire. La lumière omniprésente dès lors, étant entendue comme la métaphore de la vie, de la procréation et de la renaissance. 


Fête druidique et celte, Beltaine ou Beltane met fin à la saison sombre et marque le début de la saison claire, celle des lumières du printemps et de la renaissance de la nature
Beltaine et le petit peuple des forêts - The wee people in the forest

This work of Art with its crown of permanent Ivy, butterflies, lively streams and hidden wee people is intended to illustrate this burst of intoxicating life and beauty.
It is made of actual crystallised ivy branches, oil painting on beech wood panel, butterflies painted on rice paper, patience, perseverance and love.
L’éveil de la Nature que représente Beltaine est le fil conducteur de cette œuvre en trois parties : un disque de bois de hêtre peint à l’huile, où les cours d’eau alimentent les racines d’arbres dissimulant à leur tour le petit peuple des forêts, et une couronne de véritable lierre cristallisé où s’ébattent nonchalamment des papillons peints sur du papier de ris.

The mica stone inlaid in the centre of the panel was the source that inspired me this complex artwork. It conveys its magical energy to the roots pointing to it, and its power to the waters that bathe it.
La pierre de mica, ramassée au détour d’un chemin forestier auvergnat fut la source d’inspiration de ce tableau. Incrustée au centre du panneau de hêtre, elle distille sa magie aux racines qui la touchent et aux ruisseaux qui la baignent.


 Beltaine : le Making Of  ;0)













Playlist: Dark Tranquillity “Atoma” and its marvellous “Absolute” – In Flames “I The Mask

La Forêt Magique Chapitre 2 – The Magical Forest Chapter 2


La Forêt Magique - Les arbres sacrés

The Magical Forest - The Sacred Trees



La forêt magique, les arbres magiques des croyances ancestrales celtes et druidiques : l'orme le soigneur
The Elm Tree: the Healer - L'orme, le guérisseur

So the dump was gone, cleaned up and the place purified. It retrieved its ancient shine. But now the forest had to grow and prosper for the future, so with the power of belief in natural strength and potential, I started to create the protectors of the sanctuary.


Le hêtre : le gardien - The Beech Tree: the Watcher


Painted on a beech tree, one of the seven sacred trees of the Druids, the Watcher ensured to let in the woods only the animals, the wilderness and the pacific souls.

Le gardien par Laure Guymont - L'orme sacré des druides
The Beech Tree: the Watcher - Le hêtre : le gardien

Interestingly enough, when I finished the creation of the Watcher and took the picture, a natural haze appeared, captured by the camera, as if a supernatural spirit was watching already.

Nature art by Laure Guymont : painting the trees in the magical forest
L'esprit du gardien - The Watcher's Spirit

L'orme, le guérisseur - The Elm Tree: the Healer


Nature art by Laure Guymont : painting the sacred trees of the forest - druidic ritual
The Elm Tree: the Healer - L'orme, le guérisseur

A dreadful disease has decimated half of the elm trees of the woods in France for more than fifty years. The elms at the entry of the magical forest were touched. Elms incarnate wisdom and spirituality. It was my duty to attempt healing them. I thus prepared a mix of white wash, copper sulphate, oil and plants, and brushed it on the sick trunks.
Once the mixture dried, I painted the Healer whose fearful face will frighten off parasites and future attacks.

L'arbre de vie des celtes - The Celtic Tree of Life


L'art nature et animiste de Laure Guymont : l'arbre de vie au coeur de la forêt magique
L'arbre de vie celte - The Celtic Tree of Life

The Celts believed the branches and roots of trees to enliven the cycle of life. Once the proper stones selected, at the bottom of hazelnut trees, old elms, beeches, ashes and a great alder, all of them sacred, I painted the potent symbol.

Le chemin blanc de la paix - The White Path of Peace


Le chemin de la paix - The White Path of Peace


Nature cannot survive without peace. Along with the proper runes and symbols painted in pure white, I arranged the stones along the path of serenity.

 

Les offrandes à la nature - The Offerings to Nature


All rituals require offerings.


Les offrandes à la nature - The Offerings to Nature

Le nid d'espoir - The Nest of Hope


Le nid est accroché au noisetier - Hanging the Nest of Hope to the Hazelnut Tree

Le panier des sorts - The Basket of Spells

Le panier des sorts - The Basket of Spells

La forêt magique, résurrection d'un sanctuaire druidique - The Magical Forest or the resurrection of a Druidic Sanctuary

La forêt des druides - The Forest of the Druids

Quelques symboles de cohésion semés sur les arbres - Primal art
Bienvenus dans ma forêt magique ! Welcome in the magical forest!

L’Auvergne, voyez-vous, est parsemée de petits chemins, rendus à l’état sauvage depuis que les habitants des hameaux perdus, ont fui la rudesse des montagnes pour le confort des villes…
Aujourd’hui il fait bon se promener, partir à l’aventure parfois, au gré de ces sentiers que l’on devine à peine, sous les branches tombées et les pousses d’arbrisseaux.
Seulement voilà, le chant des ruisseaux, la poésie du vent dans les arbres, les envols furtifs des oiseaux surpris, échappent à beaucoup et c’est ainsi qu’un matin, on retrouve au milieu du chemin une décharge abjecte, un monticule de gravats, de tuiles, de verre meurtrier et de fibrociment, jetés là comme autant de crachats honteux…
J’ai vu ça, à quelques pas seulement de chez moi et j’ai voulu réparer, balayer, faire disparaître ce témoignage de la bêtise humaine…

D’abord il y eut le nettoyage : une semaine de déblaiement, ratissage, le tout sur un fond entraînant, légèrement énervé quand même, bref une playlist vitaminée : Dark Tranquillity « Damage Done », In Flames « Whoracle » et « Come Clarity », Metallica « Black Album ».

Auvergne you see is strayed with paths, the most part of which be gone in oblivion since people deserted the harsh life in the mountains for the –so-called- comfort of towns.
How great it is to wander about these sinuous walks, half covered with fallen branches and tree offspring, surrounded by omnipresent poetry.
Now the sweet song of running waters, the sudden start of surprised birds or the whistling of wind high in the trees, don’t touch every soul, and this is how one morning on your way to natural bliss, you find right in the middle of your secret path a hideous dump, an atrocious heap of tiles, rubbles and murderous broken glass, spat there like an insult to life and beauty.
I had the bad luck –or maybe the luck in the end?- to find one of these just a few yards from home. The shame of belonging to the human race seized me and I felt the urge to clean, to repay for the affront, to make this testimony of human stupidity vanish. Forever and a day…

So first came the cleaning: a full week of digging, piling, carting away the garbage, the whole process seasoned with a slightly angry playlist: Dark Tranquillity “Damage Done”, In Flames “Whoracle” and “Come Clarity”, Metallica “Black Album”.

Transformation d'une décharge sauvage en Auvergne en forêt magique
La forêt débarrassée des déchets et gravats

Une fois que j’ai eu « rangé la forêt » (clin d’œil en passant à la femme du chef dans « Rrrrr »), je me suis mise à construire des murets « anti-béotiens », juste assez hauts pour qu’on ne puisse plus déverser brouettes et autres remorques. Une palanquée de bonnes grosses pierres importables -et c’est là qu’on se dit que Stonehenge ça a vraiment pas dû être de la tarte !- toutes moussues pour la  douceur du décor.

Once the forest back to its virgin state, I started to erect proper anti-pricks walls: high enough to prevent further outrages, armed with big enough stones to inspire respect and awe…

Le mur aux runes - The wall of runes
Un premier mur de protection anti-déversement

Du ciment chaulé dans les règles de l'art
  

Les talismans de protection - The Protective Talismans

Une forêt propre, des murets de sécu tout à fait ravissants et voilà, ne restait plus qu’à recréer l’ambiance et les talismans de protection !
On change de playlist : c’est parti pour « The Divine Conspiracy » d’Epica et on recouvre avec amour les murets et les pierres retrouvées sous la fange, de runes bienfaisantes : Ur pour la pluie purifiante et fertilisante, Ansur pour la vigilance d’Odin, Eolh pour la main qui protège, Saugil pour la chaleur du soleil, Tyr pour la voûte céleste, Beorc pour la terre mère, Lagus pour l’élément eau et enfin Othal pour l’enceinte sacrée. Celle-là on la met partout : puisqu’on vous dit que c’est sacré ici !


A clean forest, ravishing security walls, covered with ancestral moss for the verity of the scene, it was now time to enhance the ambiance and produce the protective talismans.
Epica “The Divine Conspiracy” on and go! Little by little the antique stones are covered with beneficent runes: Ur for the purifying and fertilising rain, Ansur to ensure Odin’s vigilance, Eolh for the protective hand, Saugil for the sun’s warmth, Tyr for the neverending sky, Beorc for Mother Earth, and Othal for the sacred enclosure. This last is painted everywhere: “Mark my words: tis a sacred place I tell you!”

La décharge sauvage est nettoyée, les grosses pierres installées, peintes de runes de protection et approuvées par George le chat du druide
Othal, Eolh... et George !

Des runes et des peintures animistes pour restaurer l'équilibre de la nature
Peinture animiste : les éléments, les êtres vivants et les défunts en harmonie

L'arbre serpent - The Snake Tree

« Construct » en full décibels -Dark Tranquillity- et « Siren Charms » d’In Flames pour transformer comme il se doit le sapin à l’entrée de la forêt en arbre serpent, symbole de sagesse et de renouveau.


“Construct” in full decibels –Dark Tranquillity- and “Siren Charms” – In Flames- to convert as it should the fir tree at the entry of the woods in a snake, symbol of wisdom and renewal. 


The snake tree is an animistic symbol of protection against malevolent spirits
L'œil de l'arbre surveille la forêt - The eye of the snake tree watches the forest

Le druide est toujours entouré de ses animaux qui approuvent son travail
Et Jean-Paul surveille l'œil ! - And Jean-Paul watches the eye!


Ancestral believes and legends from animistic people of the past : the celtic druids
Pis il surveille l'arbre aussi comme ça on est tranquille !

La pierre de Gavrinis - The Stone of Gavrinis

Puis vient la pierre de Gavrinis, bercée par les inflexions celtiques des Waterboys, tout particulièrement « Fisherman’s blues », le merveilleux « The Stolen Child » et « The return of Pan » -il serait temps qu’il reprenne possession des lieux celui-là ! Les motifs animistes, primitifs diraient certains, se courbent, s’entrelacent dans un accord de gris apaisant, de blanc pur et de rouge révolte. Ici l’homme n’est pas central, il est intégré dans un système harmonieux, qui comprend les éléments eau, terre, air, feu, le monde des morts et celui des vivants…


Then comes the Stone of Gavrinis, lulled by the Celtic inflexions of the Waterboys, the outstanding “Stolen Child” in particular, “Fisherman’s Blues” and “The Return of Pan”. By the way it is high time he takes back the place this one! Animist symbols -primitive some would say- swing, intertwine in an accord of appeasing grey, purity white, and revolution red.
Here what’s human is not central. It is integrated in a harmonious system which includes the elements water, earth, air, fire, the world of the living and the world of the deceased…

Les motifs animistes, primitifs diraient certains, se courbent, s’entrelacent dans un accord de gris apaisant, de blanc pur et de rouge révolte
La pierre de Gavrinis, peinture animiste - Animist painting and symbols

Quelques symboles de cohésion semés sur les arbres,


Quelques symboles de cohésion semés sur les arbres - Magic in Auvergne
Quelques symboles de cohésion

Les neuf mondes

Puis viennent les talismans :
Les neuf mondes en branches de noisetier, l’arbre de la connaissance éclairée. Du bleu pour ce qui n’est plus, du blanc pour ce qui renaît et du rouge pour ce qui durera…

Les neuf mondes en branches de noisetier, l’arbre de la connaissance éclairée. Du bleu pour ce qui n’est plus, du blanc pour ce qui renaît et du rouge pour ce qui durera
Les neuf mondes en branches de noisetier, l'arbre de la sagesse ancestrale

Le bouclier de protection

Enfin, trônant du haut de son autel de pierre, robuste et imposant : le bouclier de protection, pour que l’équilibre et la sagesse règnent…

Enfin, trônant du haut de son autel de pierre, robuste et imposant : le bouclier de protection, pour que l’équilibre et la sagesse règnent
Le bouclier viking

Il y a bien du sacré dans cette forêt à présent, dans ce sanctuaire protégé du mesquin et du néfaste, car chaque étape de sa résurrection, sans demander rien, fut approuvée par la présence des animaux, du vent, de la nature qui s’est mise à repousser quelques jours plus tard et le parfum des bois sereins qui est revenu.


Il y a bien du sacré dans cette forêt à présent, dans ce sanctuaire protégé du mesquin et du néfaste, car chaque étape de sa résurrection, sans demander rien, fut approuvée par la présence des animaux
C'est bon les gars, on est dans les clous !

PS : un grand merci à mes deux acolytes pelus, George et Jean-Paul, qui me demandaient chaque matin, durant l’exécution de ce projet magique : « Eh ! Tu viens, on va jouer à la forêt ? » 

 « Eh tu viens, on va jouer à la forêt ? »
Mais qu'est-ce qu'elle fiche ? C'est l'heure d'aller jouer !