La Forêt Magique Chapitre 2 – The Magical Forest Chapter 2


La Forêt Magique - Les arbres sacrés

The Magical Forest - The Sacred Trees



La forêt magique, les arbres magiques des croyances ancestrales celtes et druidiques : l'orme le soigneur
The Elm Tree: the Healer - L'orme, le guérisseur

So the dump was gone, cleaned up and the place purified. It retrieved its ancient shine. But now the forest had to grow and prosper for the future, so with the power of belief in natural strength and potential, I started to create the protectors of the sanctuary.


Le hêtre : le gardien - The Beech Tree: the Watcher


Painted on a beech tree, one of the seven sacred trees of the Druids, the Watcher ensured to let in the woods only the animals, the wilderness and the pacific souls.

Le gardien par Laure Guymont - L'orme sacré des druides
The Beech Tree: the Watcher - Le hêtre : le gardien

Interestingly enough, when I finished the creation of the Watcher and took the picture, a natural haze appeared, captured by the camera, as if a supernatural spirit was watching already.

Nature art by Laure Guymont : painting the trees in the magical forest
L'esprit du gardien - The Watcher's Spirit

L'orme, le guérisseur - The Elm Tree: the Healer


Nature art by Laure Guymont : painting the sacred trees of the forest - druidic ritual
The Elm Tree: the Healer - L'orme, le guérisseur

A dreadful disease has decimated half of the elm trees of the woods in France for more than fifty years. The elms at the entry of the magical forest were touched. Elms incarnate wisdom and spirituality. It was my duty to attempt healing them. I thus prepared a mix of white wash, copper sulphate, oil and plants, and brushed it on the sick trunks.
Once the mixture dried, I painted the Healer whose fearful face will frighten off parasites and future attacks.

L'arbre de vie des celtes - The Celtic Tree of Life


L'art nature et animiste de Laure Guymont : l'arbre de vie au coeur de la forêt magique
L'arbre de vie celte - The Celtic Tree of Life

The Celts believed the branches and roots of trees to enliven the cycle of life. Once the proper stones selected, at the bottom of hazelnut trees, old elms, beeches, ashes and a great alder, all of them sacred, I painted the potent symbol.

Le chemin blanc de la paix - The White Path of Peace


Le chemin de la paix - The White Path of Peace


Nature cannot survive without peace. Along with the proper runes and symbols painted in pure white, I arranged the stones along the path of serenity.

 

Les offrandes à la nature - The Offerings to Nature


All rituals require offerings.


Les offrandes à la nature - The Offerings to Nature

Le nid d'espoir - The Nest of Hope


Le nid est accroché au noisetier - Hanging the Nest of Hope to the Hazelnut Tree

Le panier des sorts - The Basket of Spells

Le panier des sorts - The Basket of Spells

The Wizard Heart ou le cœur magicien


The Wizard Heart ou le cœur magicien



A ma Maman qui a survécu à son quintuple pontage...

Le cœur fané qui devint un cœur magicien. Wizard heart metalhead art - art metalleux
Le cœur magicien - The Wizard Heart 

Sad is the chant of the withered heart…
A worn out heart, a broken heart, whatever the cause,
Be it the curse of time or the curse of love,
Sad is the ode to the withered heart…
Hope is not all gone though, for strong will the wind of magic blow  
And once withered will proudly the Wizard Heart glow.


Triste est le chant d’un cœur fané…
Du temps usé, au fil des jours,
Les maléfices de tant d’amour,
Triste est l’ode au cœur fané…
L’espoir pourtant ne serait vain, un vent magique souffle serein,
Sur les restes vainqueurs, du cœur fané devenu Magicien.


The Wizard Heart which ivy veins bore an eternal rose. Wizard heart metalhead art - art metalleux
The Wizard Heart

Le cœur magicien ou Wizard Heart est la légende d'un cœur Phoenix, depuis lequel des veines de lierre grimpant poussèrent et engendrèrent une rose éternelle.


The Wizard Heart that takes its life from its eternal rose
La rose éternelle - The Eternal Rose

 

Playlist: Be'lakor "Stone's Reach" & "Vessels"


Le monde féérique de Cornouailles - The Magic of Cornwall


Cornouailles : terre de légendes et ciels magiques


Cornwall, Land of Legends and Magical Skies



Cornwall is the land of pixies, King Arthur and his Knights of the Round Table, as well as the scenery depicted in Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes story The Hound of the Baskervilles
Cornouailles, terre de légendes - Cornwall, land of legends


Du Roi Arthur et ses chevaliers, au célèbre chien des Baskervilles, en passant par les pixies, ces petits lutins du Devon et du Dartmoor, la Cornouailles regorge de légendes. 
Ses landes à perte de vue, ses marais et ses ciels toujours en mouvement, résonnent dans l’imaginaire sans cesse renouvelé de ceux qui foulent son sol.

From King Arthur and his Knights to Arthur Conan Doyle and his famous Sherlock Holmes lost in Baskervilles' land, not forgetting the Pixies who have peopled Devon and Dartmoor since Celtic ages, Cornwall is the country of Legends. 
Its fascinating moors and marshes, its constantly changing skies appeal to the visitor’s imagination.

Uther Pendragon king of Britain lived in Tintagel Castle and fathered the famous future King Arthur
Le château de Tintagel - Tintagel Castle


Le célèbre château de Tintagel, antre du terrible Uther Pentagron « tête de Dragon » en langue celte, roi de Bretagne et père du futur roi Arthur.

Tintagel castle belonged to Uther Pendragon « Dragon’s Head » in Celtic language, king of Britain and father of King Arthur.


The moors of Cornwall inspired Sir Arthur Conand Doyle who chose it as the scenery for Sherlock Holmes' investigation in The Hound of the Baskervilles
La Cornouailles et le chien des Baskervilles - Cornwall and the Hound of the Baskervilles


Capitaine Morgan : le dernier chapitre – Captain Morgan : the last Chapter


Le naufrage – The Shipwreck 


The Making of


The ocean swallows Captain Morgan's Schooner Na Mara - Or is it the merrow taking its revenge?
Le Schooner Na Mara emporté par les eaux - Shipwreck of the Na Mara

Phase 1 : 
Positionnement des mouvements de la scène - Set the colours of the future scene

Gouache handpainting technic: set the colours that start the future scene
Le chaos originel - The Primal Chaos

Phase 2 : 
Le bateau émerge des vagues - The ship pops out

Gouache painting technics: bring major elements to life
Le bateau naquit des flots - The Ship was born from the waves

Playlist : Parasite Inc. "Time Tears Down"



Le logo de l’association Nature Wardens – Association Nature Wardens’ logo



Créer le logo de l’association Nature Wardens, les gardiens de la nature


Creating the logo for Association Nature Wardens




Peinture à la gouache du futur logo de l'association Nature Wardens - le loup noir
Portrait du loup noir - Portrait of the Black Wolf


Et voilà, il y a quelques jours j’ai eu le grand honneur d’être sollicitée pour réaliser le logo de l’association « Nature Wardens ».
Les missions de l’association sont nombreuses et variées. Du secours aux animaux en détresse à la protection de l’environnement, elle défend des projets qui me tiennent à cœur. C’est pourquoi j’ai accepté leur demande avec plaisir !
Après leur avoir soumis quelques idées, c’est le portrait du loup noir qui a été retenu.

So a few days ago I had the great honour of being trusted with the creation of a logo for association Nature Wardens.
The missions of the association are numerous and of various types. From providing care to distressed animals to protecting the environment, its purposes are important to me. Hence why I accepted their request with pleasure!
Amongst the ideas I presented it is finally the portrait of the black wolf that was selected.


Association Nature Wardens who are looking after animals and environnement chose as their new logo the black wolf portrait by French artist Laure Guymont


Découvrez les étapes de la réalisation :
Discover the different steps of its making:

Mise en peinture - Painting the subject 




The wild wolf eyes gouache hand painting by French artist Laure Guymont was chosen for association nature warden new logo




Numérisation et création du logo - Digitising and producing the logo

The Black Wolf is Nature Wardens' mascot - The association's motto is: heal and protect

Playlist: Be'lakor "Of Breath and Bone"

Le traître est mort ! The traitor is dead!


Journal de bord du Capitaine Morgan - 14 décembre 1776


Captain Morgan's Ship's Log - December 14th 1776



Pirates don't play lightly with traitors and mutineers - They send their beheaded corpses back to the abyss!
Mort d'un pirate mutiné - Death of a pirate mutineer


    A l’autre bout du navire, Féroé surprit mon regard. Vérifiant de droite et de gauche que la voie était libre, il se dirigea vers le bosco. De ses mains puissantes comme un étau, il étrangla le traître, le libéra de son entrave et jeta le corps par-dessus le bastingage. Les membres pourris doivent être neutralisés, avant que la gangrène ne s’étende.

    J’ajoute aujourd’hui son nom, au registre des âmes payées à l’Each Uisge…

    At the front of the ship Faroe got my looks. Checking his right and his left to make sure the way was free he strolled in direction of the quartermaster. With his powerful hands he strangled the traitor, freed him from his bonds, and threw his corpse over the ship’s rail. Rotten limbs have to be cut off before gangrene spreads… 

    I am adding his name today to the list of the souls paid to the EachUisge…


Playlist : Be'lakor Vessels - In Flames Soundtrack to your escape

Journal de bord du Capitaine Morgan - Captain Morgan's Diary: the Shipwreck


Journal de bord du Capitaine Morgan : le naufrage du Schooner Na Mara 


Captain Morgan’s Ship’s Log: the Wreck of the Na Mara



Peinture à la gouache 1ère étape :

The making of - gouache painting:





Le fond - The setting:
             
  La barrière de corail - The coral reef

Jean-Paul's check

Pirates wouldn't spare traitors. One Eye is beheaded and sent back to the depths of the ocean for mercy
La tête du traître étape 1 - The Traitor's Head step 1



Playlist: In Flames "Siren Charms"

Selfie nouvelle tendance - Selfie New Trend


Arrêtez les selfies superficiels !

 Stop Praising Shallow Selfies!



Immortalisez plutôt votre beauté intérieure !

Peinture à la gouache dosée d'humour noir... ou de lassitude peut-être...

Adopt the new Selfie fashion: take pictures of your inner beauty!
La beauté intérieure en mode selfie - Selfie of your inner beauty


Immortalize your inner beauty rather!

Gouache handpainting with a touch of dark humour... or weariness maybe...